基础马来语Lesson 37: Tidak 不,无,没
作者:马来语学院
更新时间:2021-09-08
点击数:
Lesson 37: Tidak 不,无,没 (与形容词和动词连用)
本节课配套音频:
(感谢马来西亚人Michelle Nor Ismat为我们提供纯正的发音,注意:小程序版暂无法收听音频)
Saya tidak faham. | 我不理解. |
Dia tidak marah. | 他没生气. |
Saya tidak lapar. | 我不饿. |
Saya tidak tahu. | 我不知道. |
Anda tidak boleh masuk. | 你不能进来. |
Vocabulary faham = 理解 marah = 生气 lapar = 饥饿 tahu = 知道 tidak boleh = 不能 masuk = 进来 |
扩展知识点:
1.tidak 有一个替换词是“enggak”,不过后者在印尼使用更多一点,如:Aku enggak takut = 我不害怕.
除此之外,tidak 和 bukan都有‘不’的意思,不过bukan一般接名词和代词,tidak一般接形容词(颜色形容词除外,颜色形容词用bukan)和动词。两者的具体区别以后的课程会讲。
2.Tidak apa (全写:tidak mengapa) 的意思是 "没关系". 在口语中有时候也缩写成 Tak apa 。
3.Tidak ada (=没有,注意和上一个的区别) 经常被缩写成 tiada 如. Dia tiada wang.= 他没有钱.
更多例句:
Dia tidak sakit. (他没生病.)
Sepuluh ringgit sahaja? - Tidak mahal! (只要10林吉特? 这不贵!) 也可以说:Hanya sepuluh ringgit? (=只要10林吉特?)
Pejabat saya tidak jauh dari sini. (我的办公室离这儿不远.)
Saya tidak dengar berita itu. (我没听过那条消息.)
Saya tidak kenal dia. (我不认识他.)
Ini tidak bagus. (这不好,这可不好.)
Cerita itu tidak benar. ( 那个故事不是真的.)
Itu tidak betul. ( 那不是真的.)
扩展学习:英语/印尼语/马来语
ENGLISH | INDONESIAN | MALAY |
---|---|---|
I don't understand. | Saya tidak mengerti. | Saya tidak faham. |
understand | mengerti/paham | faham |
It doesn't matter. | Tidak apa-apa. | Tidak apa. |
He has no money. | Dia tidak punya uang. | Dia tidak ada wang. |
My office is not far from here. | Kantor saya tidak jauh dari sini. | Pejabat saya tidak jauh dari sini. |